英語充電站
從《她們》看生活,願每一個親愛的妳,都能做最好的自己。
《她們》前身《小婦人》
2020最令人期待的女性電影,就是改編自經典文學名著《小婦人》的《她們》(Little Women),《小婦人》於1868年出版,由美國作家Louisa May Alcott所寫成。故事描述19世紀的南北戰爭時期,在美國鄉下的March家四姐妹的故事,四姐妹性格截然不同,有美麗的大姐Meg、獨立的二姐Jo、心思細膩的老三Beth、以及聰明卻驕縱的Amy。《小婦人》本質雖是虛構小說,但卻是作者Louisa的半自傳作品,小婦人故事中獨立自主、熱愛寫作的Jo,就是Louisa本人。此外,Louisa的妹妹也如同Amy一樣,從小嬌蠻任性,最後卻是婚姻生活最美滿的一位,讓Louisa對她羨慕不已。
1994年經典永恆不敗
《小婦人》在出版後大紅,Louisa也就跟現在的當紅作者一樣,也陸續出版了好幾本《小婦人》的「續集」,例如《好妻子》(Good Wives)、《小紳士》(Little Men)、《喬的男孩們》(Jo's Boys)等。另外,這個故事也是近五十年來的熱門IP小說,不斷地被改編成卡通、電影、電視劇,不過令人意外的是,歐美並不曾將《小婦人》改編成動畫,台灣在90年代曾熱播的《新小婦人》,其實是由日本動畫公司製作,這版最特別的地方,就在於女主角一樣是Jo,但卻讓Amy擔任旁白,想當然爾,這故事的視角就與原著大不相同。
但若要說2020年之前最成功的改編版本,應屬1994年的版本,這個版本由實力派的熟女姐姐薇諾娜瑞德(Winona Ryder),以及永遠的蝙蝠俠克里斯汀貝爾(Christian Bale),分別飾演Jo與Laurie,這個版本因為在畫面、故事、人物塑造上,都相當原汁原味,再加上演員都是當時的一時之選,因此這部電影不僅是90年代經典,更是難以撼動的《小婦人》最佳電影版本。
經典難超越,《她們》走自己的路
正因1994年的版本經典地位難撼動,所以看好2020年的《她們》的人並不多,尤其《小婦人》的原著畢竟是十九世紀的作品,當時書中對於家庭的價值觀可說相當保守,即使當時想法前衛的Louisa,也不免認為女人最好的成就,就是嫁個好人家。而今日若將原著精神原封不動地照搬,肯定顯得過時且無趣,但若不照原著的故事走,那改編也沒有什麼意義,因此這個故事的拍攝難度之高,讓各界對於這次的拍攝成果,都不敢有著太樂觀的期待。
幸好,導演Greta Gerwig的《她們》,雖然在故事上仍照著原著的發展,但卻將十九世紀時女性孤身對抗現實的處境,拉到二十一世紀讓觀眾有著相同的共鳴,尤其故事裡的Meg、Jo,和現在的女人們一樣,都在現實生活中與金錢苦苦纏鬥;而這戲當然也諷刺了不少傳統女性的刻板印象,如Jo與出版社總編對話談到小說中的女人只有二種命運,要不就得到愛情,要不就得死去,一語道破19世紀女性生來只能追求愛情與家庭的無奈處境,這些小細節,讓這個原本保守傳統宣揚家庭價值的老故事,搖身一變成為貼近妳我的姐妹成長故事,讓觀眾對四姐妹時而撕逼,撕逼後又和好,成長後又面臨自身難題的情節,看得暖心。
因此,不管妳是哪個年齡層的女性,或是什麼樣的性格,都能對裡面的情節感同身受,而若妳身邊有著老跟妳吵架,但吵完三天又和好的姐妹,看著電影必定會跟著又哭又笑;或是在成長過程中的好友們,如今四散各地過著不同的生活等等情境……在這部電影中,妳都能找到一些曾在妳身上發生過的片段,懷念起妳自己的某個人生時刻,在故事中,找到一股溫暖的力量,讓妳帶著勇氣,繼續往未來前進。
《她們》電影台詞︰
Jo: Women, they have minds, and they have souls, as well as just hearts. And they've got ambition, and they've got talent, as well as just beauty. I'm so sick of people saying that love is just all a woman is fit for.
喬︰女人有自主思考能力,有靈魂也有感情,有天賦、野心與美貌;我厭倦人們說「愛情就是女人的全部」。
Amy: Even if I had my own money, which I don't, it would belong to my husband the minute we were married. If we had children they would belong to him not me. They would be his property. So don't sit there and tell me that marriage isn't an economic proposition, because it is.
艾美︰就算我有自己的錢,從結婚那一刻起,我的財富就屬於我丈夫。如果我們有孩子,孩子將屬於他而不是我。他們將是他的財產。因此不要坐在那裡說婚姻不是經濟問題,因為它是。
Mrs. March.: I'm not patient by nature, but with nearly forty years of effort I have learned to not let it get the better of me.
馬區太太︰我天生就沒有耐心,但經過了四十年的訓練,我學會了讓它變得更好。
相關文章
中英對照 - 英語的愛情詩句,用名言談愛情(下)
Read More
中英對照 - 英語的愛情詩句,用名言談愛情(上)
Read More
英語學習 - 用影集或電影「聽」出流利的英語!
Read More
推薦影片
3分鐘英文小教室 #001 容易混淆的單字
外語菲常有趣 - 跟著菲師挑禮物,立馬解決苦惱!
外語菲常有趣 - 跟著菲師快速點餐,輕鬆不猶豫!
外語菲常有趣 - 跟著菲師學預定飯店入住超簡單!