雙語時事通
中英對照 - 美麗奇景的誕生?阿爾卑斯山上居然出現粉色雪景!
近期出現一則新聞,阿爾卑斯山出現了一個奇怪的現象:那就是山上的雪居然變成粉紅色!?這個現象,並不是什麼美麗的大自然奇景,而造成雪變成粉紅色的罪魁禍首,經調查後發現是一種來自格陵蘭島的藻類。來看一下這則值得關注的雙語新聞。
Scientists in Italy are investigating the mysterious appearance of pink glacial ice in the Alps, caused by algae that accelerate the effects of climate change.
義大利的科學家正在調查阿爾卑斯山中出現粉紅色冰川的神秘現象。這是由藻類所引起的,而這種藻類可以加劇氣候變暖所帶來的影響。
There is debate about where the algae come from, but Biagio Di Mauro of Italy's National Research Council said the pink snow observed on parts of the Presena glacier is likely caused by the same plant found in Greenland.
關於藻類的來源存在爭議,但義大利國家研究委員會委員Biagio Di Mauro表示,在普雷塞納冰川部分區域觀察到的粉色積雪可能是由格陵蘭島上发現的同一種植物引起的。其實,這種藻類植物本身並沒有什麽危險性。可一旦數量眾多的藻類覆蓋在冰川上,就會使冰雪的顏色加深,從而加速輻射吸收,導致冰川融化速度加快,加劇全球變暖。
"The alga is not dangerous, it is a natural phenomenon that occurs during the spring and summer periods in the middle latitudes but also at the Poles," said Di Mauro, who had previously studied the algae at the Morteratsch glacier in Switzerland.
此前曾在瑞士莫特拉奇冰川研究藻類的Di Mauro說:「這種藻類本身並不危險,是一種自然現象,常於春夏兩季发生在中緯度地區,也會出現在兩極地區。」
Normally ice reflects more than 80 percent of the sun's radiation back into the atmosphere, but as algae appear, they darken the ice so that it absorbs the heat and melts more quickly.
通常,冰川將超過80%的太陽輻射反射回大氣中,但是當藻類出現時,它們會使冰川顏色變暗。這樣一來,冰川就吸收了熱量,融化得更快了。
"Overheating of the planet is a problem, the last thing we needed was algae, Unfortunately we are doing irreversible damage. We are already at the point of no return, I think." said tourist Marta Durante.
遊客Marta Durante說:「地球過熱是一個嚴重的問題,藻類的出現是我們最不想看到的現象。不幸的是,我們正在進行不可逆轉的傷害,我認為我們已經到了無法回頭的地步。」唉,保護壞境真的是迫在眉睫了!
相關文章
中英對照 - 疫情期間,微軟允許員工每周一半時間在家辦公!
Read More
中英對照 - 肯德基64年廣告金句,疫情期間禁止吮指!
Read More
中英對照 - 狗狗可以嗅出新冠病毒?準確率還高達94%
Read More
推薦影片
3分鐘英文小教室 #001 容易混淆的單字
外語菲常有趣 - 跟著菲師挑禮物,立馬解決苦惱!
外語菲常有趣 - 跟著菲師快速點餐,輕鬆不猶豫!
外語菲常有趣 - 跟著菲師學預定飯店入住超簡單!